Singlish: This time cannot.
American English: We can't do it this time.
Singlish: Last year we have. This year don't have.
American English: We had it last year, but not this year.
Singlish: I like this also wan.
American English: I like this too.
Singlish: You no like?
American English: You don't like this?
These are very simple snippets, but ones that I hear almost everyday. I've learned that the Singlish sentence structure is like this because they've combined the structure of their native tongue (usually Mandarin) with the English words. That's why it comes out all jumbled to the American ear.
2016 WY/MT Trip
8 months ago